Sign Up

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

Have an account? Sign In

Have an account? Sign In Now

Sign In

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

Sign Up Here

Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Have an account? Sign In Now

You must login to ask a question.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sign InSign Up

The Archive Base

The Archive Base Logo The Archive Base Logo

The Archive Base Navigation

  • SEARCH
  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Feed
  • User Profile
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Buy Points
  • Users
  • Help
  • Buy Theme
  • SEARCH
Home/ Questions/Q 6332497
In Process

The Archive Base Latest Questions

Editorial Team
  • 0
Editorial Team
Asked: May 24, 20262026-05-24T18:16:30+00:00 2026-05-24T18:16:30+00:00

I am looking for translation tools other than the features that come already with

  • 0

I am looking for translation tools other than the features that come already with Delphi 2009.

I tried dxGetText, and the wischnewski.tv tool. I had problems setting them up.

Our need is for a tool to allow members of own software team to translate the strings in our software.

Could you suggest a component that does that, with example source code?

edit: We also tried the build in solutions of Delphi, and these did not meet our needs.

edit2: no end user translation is needed, only our translation team.

  • 1 1 Answer
  • 0 Views
  • 0 Followers
  • 0
Share
  • Facebook
  • Report

Leave an answer
Cancel reply

You must login to add an answer.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

1 Answer

  • Voted
  • Oldest
  • Recent
  • Random
  1. Editorial Team
    Editorial Team
    2026-05-24T18:16:31+00:00Added an answer on May 24, 2026 at 6:16 pm

    I use Korzh Localizer and I’m satisfied with this

    but there is also :

    Tsilang

    multilizer

    • 0
    • Reply
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report

Sidebar

Related Questions

I am looking for tool that can convert .Glade (or xml) file to C
I'm looking for ways/tools/projects to translate Java bytecode into other programming languages or, failing
I am looking at some PHP code where there are translation strings. For French
I was looking for a way of creating a collaborative translation widget. So I
Looking for tips and/or tools on how to efficiently work with gettext PO files
I'm looking for an function that shows a alertbox when the visitor is trying
I'm looking into translating a large UK English site into a number of other
Im looking to optimize our translation workflow for a django/python based project. Currently we
Is there a translation/localization sub-project for the JEDI Code Library ? I'm especially looking
I am looking for a tool or library which will allow me to, very

Explore

  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Users
  • Help
  • SEARCH

Footer

© 2021 The Archive Base. All Rights Reserved
With Love by The Archive Base

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.