Sign Up

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

Have an account? Sign In

Have an account? Sign In Now

Sign In

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

Sign Up Here

Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Have an account? Sign In Now

You must login to ask a question.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sign InSign Up

The Archive Base

The Archive Base Logo The Archive Base Logo

The Archive Base Navigation

  • SEARCH
  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Feed
  • User Profile
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Buy Points
  • Users
  • Help
  • Buy Theme
  • SEARCH
Home/ Questions/Q 9166571
In Process

The Archive Base Latest Questions

Editorial Team
  • 0
Editorial Team
Asked: June 17, 20262026-06-17T15:10:52+00:00 2026-06-17T15:10:52+00:00

I’m a member of a team with more than 20 developers. Each developer works

  • 0

I’m a member of a team with more than 20 developers. Each developer works on a separate module (something near 10 modules). In each module we might have at least 50 CRUD forms, which means that we currently have near 500 add buttons, save buttons, edit buttons, etc.

However, because we want to globalized our application, we need to be able to translate texts in our application. For example, everywhere, the word add should become ajouter for French users.

What we’ve done till now, is that for each view in UI or Presentation Layer, we have a dictionary of key/value pairs of translations. Then while rendering the view, we translate required texts and strings using this dictionary. However, this approach, we’ve come to have something near 500 add in 500 dictionaries. This means that we’ve breached DRY principal.

On the other hand, if we centralize common strings, like putting add in one place, and ask developers to use it everywhere, we encounter the problem of not being sure if a string is already defined in the centralized dictionary or not.

One other options might be to have no translation dictionary and use online translation services like Google Translate, Bing Translator, etc.

Another problem that we’ve encountered is that some developers under the stress of delivering the project on-time can’t remember the translation keys. For example, for the text of the add button, a developer has used add while another developer has used new, etc.

What is the best practice, or most well-known method for globalization and localization of string resources of an application?

  • 1 1 Answer
  • 0 Views
  • 0 Followers
  • 0
Share
  • Facebook
  • Report

Leave an answer
Cancel reply

You must login to add an answer.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

1 Answer

  • Voted
  • Oldest
  • Recent
  • Random
  1. Editorial Team
    Editorial Team
    2026-06-17T15:10:54+00:00Added an answer on June 17, 2026 at 3:10 pm

    As far as I know, there’s a good library called localeplanet for Localization and Internationalization in JavaScript. Furthermore, I think it’s native and has no dependencies to other libraries (e.g. jQuery)

    Here’s the website of library: http://www.localeplanet.com/

    Also look at this article by Mozilla, you can find very good method and algorithms for client-side translation: http://blog.mozilla.org/webdev/2011/10/06/i18njs-internationalize-your-javascript-with-a-little-help-from-json-and-the-server/

    The common part of all those articles/libraries is that they use a i18n class and a get method (in some ways also defining an smaller function name like _) for retrieving/converting the key to the value. In my explaining the key means that string you want to translate and the value means translated string.
    Then, you just need a JSON document to store key‘s and value‘s.

    For example:

    var _ = document.webL10n.get;
    alert(_('test'));
    

    And here the JSON:

    { test: "blah blah" }
    

    I believe using current popular libraries solutions is a good approach.

    • 0
    • Reply
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report

Sidebar

Related Questions

link Im having trouble converting the html entites into html characters, (&# 8217;) i
Basically, what I'm trying to create is a page of div tags, each has
In my XML file chapters tag has more chapter tag.i need to display chapters
I'm parsing an RSS feed that has an ’ in it. SimpleXML turns this
I'm trying to convert HTML to plain text. I get many &\#8217; &\#8220; etc.
Let's say I'm outputting a post title and in our database, it's Hello Y’all
I have a string like this: La Torre Eiffel paragonata all’Everest What PHP function
I have a .ini file as follows: [playlist] numberofentries=2 File1=http://87.230.82.17:80 Title1=(#1 - 365/1400) Example
That's pretty much it. I'm using Nokogiri to scrape a web page what has
I have just tried to save a simple *.rtf file with some websites and

Explore

  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Users
  • Help
  • SEARCH

Footer

© 2021 The Archive Base. All Rights Reserved
With Love by The Archive Base

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.