Sign Up

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

Have an account? Sign In

Have an account? Sign In Now

Sign In

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

Sign Up Here

Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Have an account? Sign In Now

You must login to ask a question.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sign InSign Up

The Archive Base

The Archive Base Logo The Archive Base Logo

The Archive Base Navigation

  • SEARCH
  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Feed
  • User Profile
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Buy Points
  • Users
  • Help
  • Buy Theme
  • SEARCH
Home/ Questions/Q 7040881
In Process

The Archive Base Latest Questions

Editorial Team
  • 0
Editorial Team
Asked: May 28, 20262026-05-28T01:58:16+00:00 2026-05-28T01:58:16+00:00

I’m in the process of creating a web app in PHP which will be

  • 0

I’m in the process of creating a web app in PHP which will be available in many different languages (about 10 in total), and I’d like to know what you view as best practice for setting this up in more general terms.

My idea is to keep all languages under the same domain, with a suffix such as “http://myservice.com/de”, where a script performs a location check upon site entering and redirects the user.

Editorial content will be shared between all languages as single posts in the database with a specific data column for each language.
Markup and scripts will all be documented in English, while pages and sections visible for the user will be translated into their respective language gathered from a common word library file.

A .htaccess file provides handling all rewrites for articles to display them in their appropriate language, i.e. “http://myservice.com/de/artikel/12345/” to “http://myservice.com/article?id=12345&lang=de”.

What do you consider to be a clean and efficient multi-lingual setup?

  • 1 1 Answer
  • 0 Views
  • 0 Followers
  • 0
Share
  • Facebook
  • Report

Leave an answer
Cancel reply

You must login to add an answer.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

1 Answer

  • Voted
  • Oldest
  • Recent
  • Random
  1. Editorial Team
    Editorial Team
    2026-05-28T01:58:16+00:00Added an answer on May 28, 2026 at 1:58 am

    Everybody has different opinions about how best to go about setting up an internationally-friendly website. However, I try not to reinvent the wheel by making my own system. Rather, I use the built in internationalisation and localisation tools in frameworks such as CakePHP.

    From the CakePHP book;

    One of the best ways for your applications to reach a larger audience is to cater for multiple languages. This can often prove to be a daunting task, but the internationalization and localization features in CakePHP make it much easier.

    First, it’s important to understand some terminology. Internationalization refers to the ability of an application to be localized. The term localization refers to the adaptation of an application to meet specific language (or culture) requirements (i.e., a "locale"). Internationalization and localization are often abbreviated as i18n and l10n respectively; 18 and 10 are the number of characters between the first and last character.

    http://book.cakephp.org/1.3/view/1228/Internationalization-Localization

    Using the built-in tools, for me, offers an efficient way to translate applications without URL rewrites. It also means that a user can configure their localisation preferences and have them automatically applied every time they log in.

    Such a method will also be considered more search-engine friendly because you won’t get multilingual duplicates of the same content.

    Hope this helps out.

    • 0
    • Reply
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report

Sidebar

Related Questions

I have a string like this: La Torre Eiffel paragonata all’Everest What PHP function
I want to count how many characters a certain string has in PHP, but
I would like to count the length of a string with PHP. The string
link Im having trouble converting the html entites into html characters, (&# 8217;) i
That's pretty much it. I'm using Nokogiri to scrape a web page what has
For some reason, after submitting a string like this Jack’s Spindle from a text
I am trying to understand how to use SyndicationItem to display feed which is
I used javascript for loading a picture on my website depending on which small
this is what i have right now Drawing an RSS feed into the php,
I've got a string that has curly quotes in it. I'd like to replace

Explore

  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Users
  • Help
  • SEARCH

Footer

© 2021 The Archive Base. All Rights Reserved
With Love by The Archive Base

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.