Sign Up

Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.

Have an account? Sign In

Have an account? Sign In Now

Sign In

Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.

Sign Up Here

Forgot Password?

Don't have account, Sign Up Here

Forgot Password

Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.

Have an account? Sign In Now

You must login to ask a question.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

Please briefly explain why you feel this question should be reported.

Please briefly explain why you feel this answer should be reported.

Please briefly explain why you feel this user should be reported.

Sign InSign Up

The Archive Base

The Archive Base Logo The Archive Base Logo

The Archive Base Navigation

  • SEARCH
  • Home
  • About Us
  • Blog
  • Contact Us
Search
Ask A Question

Mobile menu

Close
Ask a Question
  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Feed
  • User Profile
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Buy Points
  • Users
  • Help
  • Buy Theme
  • SEARCH
Home/ Questions/Q 235507
In Process

The Archive Base Latest Questions

Editorial Team
  • 0
Editorial Team
Asked: May 11, 20262026-05-11T20:16:14+00:00 2026-05-11T20:16:14+00:00

I’m planning on developing software for the international market. What architecture decisions should I

  • 0

I’m planning on developing software for the international market.

What architecture decisions should I consider other than just converting the text from one language to other?

  • 1 1 Answer
  • 1 View
  • 0 Followers
  • 0
Share
  • Facebook
  • Report

Leave an answer
Cancel reply

You must login to add an answer.

Forgot Password?

Need An Account, Sign Up Here

1 Answer

  • Voted
  • Oldest
  • Recent
  • Random
  1. Editorial Team
    Editorial Team
    2026-05-11T20:16:14+00:00Added an answer on May 11, 2026 at 8:16 pm

    There are a huge number of issues, depending on how far you are interested in going.

    1. Numbers – both in thousands and decimal separators. In fact, not all locales use a separator every three digits. And the rules for writing out numbers as text, say for writing checks, vary considerably.
    2. Currency and Measurements – not all currency has two digits of decimals. The sign can be leading or trailing. The indicator for negatives can be a sign, parentheses, or leading or trailing text (like “dr” and “cr” are sometimes used in US English). Similar issues for measurements (English vs. Metric vs. local).
    3. Language script – it’s not always left-to-right, top-to-bottom. Unicode is a must. Also, text layout changes by language. The same text can be shorter or much longer when translated, which means forms must be flexible.
    4. Literal strings vs. Translatable strings – some text is literal and won’t be translated; it’s helpful if you design for that up front and make sure translatable strings are handled consistently (via resources or whatever is available). You’ll also want to template strings like “abc {1} xyz” or “abc %1 xyz” for insertion text instead of doing “abc” + n + “xyz”, since the place that the inserted text goes will vary by sentence structure.
    5. Date and time – Not every country uses the same calendar; some have different year counting systems. For some fun, dig through the java.util.Calendar or System.Globalization.Calendar classes sometime.
    6. Icons and Colors – What looks like a grippy hand in one culture may be an offensive gesture in another. And colors have different meanings as well.

    Internationalization (I18N) can be a big deal, but it’s not overwhelming. Pick your scope, and then dive in. Once you get the first couple of locales done, it gets easier. 🙂

    Hope this helps.

    • 0
    • Reply
    • Share
      Share
      • Share on Facebook
      • Share on Twitter
      • Share on LinkedIn
      • Share on WhatsApp
      • Report

Sidebar

Related Questions

link Im having trouble converting the html entites into html characters, (&# 8217;) i
I have just tried to save a simple *.rtf file with some websites and
For some reason, after submitting a string like this Jack’s Spindle from a text
I have a string like this: La Torre Eiffel paragonata all’Everest What PHP function
I'm parsing an RSS feed that has an ’ in it. SimpleXML turns this
I have a text area in my form which accepts all possible characters from
I know there's a lot of other questions out there that deal with this
I have a reasonable size flat file database of text documents mostly saved in
I'm working with an upstream system that sometimes sends me text destined for HTML/XML
I have a bunch of posts stored in text files formatted in yaml/textile (from

Explore

  • Home
  • Add group
  • Groups page
  • Communities
  • Questions
    • New Questions
    • Trending Questions
    • Must read Questions
    • Hot Questions
  • Polls
  • Tags
  • Badges
  • Users
  • Help
  • SEARCH

Footer

© 2021 The Archive Base. All Rights Reserved
With Love by The Archive Base

Insert/edit link

Enter the destination URL

Or link to existing content

    No search term specified. Showing recent items. Search or use up and down arrow keys to select an item.