What HTML markup and tags should I use if write in article.
This `foreign word` translated from foreign language as `this word in native reader language word`.
Sign Up to our social questions and Answers Engine to ask questions, answer people’s questions, and connect with other people.
Login to our social questions & Answers Engine to ask questions answer people’s questions & connect with other people.
Lost your password? Please enter your email address. You will receive a link and will create a new password via email.
Please briefly explain why you feel this question should be reported.
Please briefly explain why you feel this answer should be reported.
Please briefly explain why you feel this user should be reported.
There is no HTML markup specifically for such purposes. It really depends on the conventions of the human language used on the page, as well as presentation style. Typically, either quotation marks or italic is used when mentioning words or expressions, rather than using them in normal use. For these, there are different options in HTML. Quotation marks are best written as such, using proper characters as per language rules, though some people still think that
qmarkup is useful. For italic, you can useimarkup or CSSfont-style: italic.In any case, if it is relevant to your purposes somehow that translations are marked up, e.g. in order to style them uniformly later, the best shot is to use classes.
The use of
langmarkup is recommendable in principle, and it is gaining some practical importance (e.g., for automatic hyphenation). In the following example, thespanmarkup is used only to indicate the language (because you need an element for that):The French word “<span lang=fr>cheval</span>” means “horse”.